Skip to content
Skip Start

Events and Webinars

25nov2015

粵譯粵繽Fun

Forums, Workshops & Seminars

  • Date25 November 2015
  • Time4:00 pm - 5:00 pm
  • VenueTHEi KT三號演講廳﹝LT3﹞

粵譯粵繽Fun

李嘉亮先生

 

     香港這個國際大都會深受外國語言和文化影響,港人有很多機會接觸新鮮的事物。當本族語的詞彙不足以應付外來湧入的新概念時,新詞便自然而然地產生,當中絶大多數是從外語移入的借詞,也有部分是本地自創的。我們日常使用的粵語其實是個「詞彙大熔爐」,摻雜了多種外語,多彩繽紛。殖民時期的香港受英國管治,英語的使用相當受重視,而英語又是國際通行語言,故粵語中的借詞有不少是來自英語,翻譯就是處理借詞的最常用手段。本工作坊嘗試引用生活語例,探討粵語中一些有趣得意的翻譯現象,從而喚起大家對外來詞使用的興趣。

 

日期:2015年11月25日 (星期三)

時間:4:00 – 5:00 pm

地點:THEi KT三號演講廳﹝LT3﹞

語言:廣東話

 

講者簡介

李嘉亮,筆名阿苗,香港青年,愛文字、愛創作、愛旅遊;先後畢業於英國列斯大學和香港理工大學,主修應用翻譯學及對外漢語教學,正攻讀教育博士學位;現任職於高等教育科技學院(THEi)語文及通識教育學院,教授中文及翻譯科目。曾擔任《星島日報》教育版學生報專欄作家,刊登文章逾200篇;著有《粵讀粵有趣》。

 

歡迎同學參與

如有任何查詢,請致電2176-1403

或電郵至alex_choy@vtc.edu.hk與蔡先生聯絡。

 

粵譯粵繽Fun